Или он сам посмотрит в глаза Джудит и успокоится, поймет, что на нее возвели напраслину. Ох, как бы этого хотелось! Как замечательно было бы вновь поверить в непогрешимую чистоту Джудит!
У Майкла не было уверенности, что Дэниел станет хранить его тайну, и потому он попытался подластиться к жене. Так, на всякий случай. Авось легче потом будет оправдываться перед нею.
Домой пришел чуть пораньше, и Джудит это отметила.
— Да, бросил все дела! — подхватил он весело. — Захотелось провести вечер с тобой! Может, сходим куда-нибудь или просто посидим, поговорим, как бывало раньше.
Майкл рассчитывал, что Джудит обрадуется его предложению, а она лишь грустно покачала головой:
— Когда это было! Ты давно уже живешь одной работой.
В ее словах Майклу почудился скрытый подтекст. Уж не доложил ли ей Форестер все по телефону? — слегка перетрусил он и сам решил пойти в наступление:
— А ты чем живешь? Чем занимаешься по вечерам, когда меня нет дома? Мне, между прочим, это неизвестно! Может, работаешь, а может… — И он небрежно кивнул на лежащий перед Джудит диктофон.
Она тотчас же вспыхнула:
— Тебе не в чем меня упрекнуть! И беспокоиться не о чем!
Майклу стало жаль ее: совсем как дитя, смутилась из-за невинной кассеты.
— Это вовсе не упрек, — произнес он мягко. — Я имел в виду, что ты слушаешь музыку или читаешь книги. В общем, прекрасно обходишься без меня.
— Но ты же сам завел такой порядок. Тебе нравилось, что я не уподобляюсь тем женам, которые звонят в банк и требуют, чтобы их мужья поскорей шли домой.
— Мне и сейчас это нравится, — сказал Майкл, а про себя подумал: особенно теперь, когда все вечера он проводит у Сузан.
— Я не вправе указывать тебе, сколько времени отдавать работе, — продолжала между тем Джудит. — Но меня конечно же беспокоит твоя чрезмерная загруженность и усталость.
Майкл уже понял, что его опасения насчет Форестера были ложными, а потому позволил себе весьма рискованную шутку:
— Да, такой грех за мной числится.
— Ну так, может, стоит работать поменьше?
— Работа здесь ни при чем, просто возраст берет свое, — скорчил он горестную мину.
Джудит повеселела:
— Притворщик! Тебе только тридцать пять!
Майкл обнял ее, нежно поцеловал в щеку. Джудит не воспротивилась, но ответной ласки от нее не последовало. Это насторожило Майкла: неужели она что-то подозревает? На какой-то миг он ослабил объятия, и Джудит тотчас же произнесла:
— Наверное, ты и сегодня устал. Иди спать, а я еще немножко поработаю.
Это была неправда: Джудит просто не хотела оказаться сейчас в постели с Майклом, ей надо было побыть одной.
Незадолго до прихода мужа она слушала кассету с заветным голосом и припоминала события сегодняшнего дня, стараясь не упустить ни одного мгновения, проведенного вместе с Дэниелом. Поэтому сейчас ее мучило горькое чувство вины перед Майклом.
Джудит уже не раз давала себе слово не думать о Дэниеле, общаться с ним только по делу, отказаться от совместных обедов. Но сделать это с каждым днем становилось все труднее. Они оба привязались друг к другу, и объяснить Дэниелу такое внезапное охлаждение было бы невозможно.
Видимо, придется уйти из редакции и никогда больше не видеть Дэниела. Но прежде следует найти другую работу, чтобы хоть как-то объяснить свой поступок Майклу.
На работу Дэниел приехал, можно сказать, в радужном настроении. Все его ночные сомнения остались позади. Промаявшись без сна едва ли не до утра, он прояснил для себя главное: Джудит ни в чем не повинна, Майкл ее просто оговорил. Выдумал историю с диктофоном точно так же, как конференцию в Бирмингеме. Специально бросил тень на Джудит, надеясь поссорить ее с Дэниелом. Но это ему уж точно не удастся!
Дэниел решил сразу же зайти к Джудит — просто повидать ее, поговорить о том о сем. Но его остановила Мэри:
— Вам тут опять пришел факс…
— От мисс Бендиен? — упавшим голосом спросил он.
— Да, — сочувственно кивнула Мэри.
Текст был коротким: «Если сегодня со мной случится что-то ужасное, виноват будешь ты. Айрис».
— Простите, что вмешиваюсь, — сказала Мэри, — но, может, стоит подключить сюда Энтони? Пусть он поговорит с нею, как главный редактор. Скажет, что у нас тут официальное учреждение и мы можем привлечь ее к ответственности за хулиганство.
— Нет, я обязан управиться с нею сам, — твердо произнес Дэниел и направился к Джудит.
Она вздрогнула при его появлении, и Дэниела это умилило.
— Ты иногда напоминаешь мне мою сестру, — сказал он своим чарующим голосом. — В детстве она точно так же пугалась, когда я неслышно входил в ее комнату.
Джудит захотелось плакать. Она тоже сейчас почувствовала себя маленькой девочкой, нуждающейся в помощи и защите. Как хорошо было бы припасть к груди Дэниела, и пусть бы он погладил ее по головке, успокоил и утешил. Но рассчитывать приходилось только на себя.
Дэниел, однако, верно уловил ее состояние.
— Тебе плохо? Я могу чем-то помочь? — спросил он взволнованно.
Джудит промолчала, не смея сказать «да», но и не в силах вымолвить «нет».
И тогда он, повинуясь какому-то внутреннему импульсу, склонился над нею и обхватил ее голову ладонями. Прикосновение длилось несколько секунд, но кровь, бешено пульсировавшая в висках Джудит, под чуткими пальцами Дэниела успокоилась, потекла размереннее.
— Ну вот, все хорошо, — сказал он, отпуская Джудит. — Не надо огорчаться. Я всегда помогу тебе.
Она с трудом вымолвила «спасибо» и умолкла, потому что слезы вновь подступили к глазам.